El comentario de textos, 1: introducción

El comentario de textos, 1: introducción

bienvenidos a un nuevo episodio del podcast el español de américa aquí hablamos en español y sobre el español i [Música] hola soy eva grabó vamos a dar comienzo a un nuevo episodio del podcast el español de américa un lugar de encuentro para hablar del pasado del presente y del futuro de la lengua y la cultura en hispanoamérica [Música] [Música] hemos dedicado un tiempo los últimos episodios a hablar de las cartas las cartas escritas de américa que conservamos en archivos históricos y que nos sirven para ver cómo era la relación directa de tú a tú entre las familias que van haciendo su vida en américa no la lo que serán las familias criollas y la carta es además un formato muy importante porque se va a mantener durante todos los siglos es decir podemos comparar cartas de un siglo a otro ver cómo van cambiando las fórmulas del tratamiento las expresiones el vocabulario cómo se empieza a utilizar como normales palabras indígenas etcétera es un material interesantísimo del que vamos a seguir hablando pero como ya hay varios episodios sobre las cartas he pensado cambiar un poquito y hoy vamos a hablar de cómo hacer un comentario filológico un comentario de texto en algún momento lo aplicaremos para hacer un comentario de una carta porque te cuento esto porque realmente la función del filólogo de la persona que se interesa por los documentos y por el estudio lingüístico de esos documentos es tratar de desentrañar qué es lo que dice un documento en el sentido de cuáles son sus características sus características lingüísticas entren secas cómo está hecho etcétera pero también relacionado con el contexto de la época en que se hizo quién escribe a quien por ejemplo supondría valorar el tipo de nivel socio lingüístico la competencia escrituraria el grado de cultura que tiene la persona que escribe con su contexto social con su contexto histórico y geográfico en qué manera hago hasta qué medida sigue las pautas normales de la lengua de la época las que conocemos como normales no lo cual son características específicas propias de ese es extra etcétera se pueden extender y se puede considerar muchísimos aspectos te cuento estoy traigo este tema hoy como motivo central del episodio del podcast porque a muchas personas que están estudiando a muchos alumnos la palabra comentario de texto comentario filológico y está verdadero pánico como sálvese quien pueda no sé qué hacer no sé por dónde tirar etcétera sin embargo es lo más bonito lo más bonito que puede ocurrir cuando una persona puede digamos testar qué es lo que sabe qué es lo que conoce de la época de la lengua de una persona de una época de un documento es cuando es capaz de reconocer en el texto información relevante para contarla no eso que debería ser normal es algo absolutamente no sé cómo decir árido muchos alumnos que están estudiando filología y que sé que algunos escucháis el podcast o para cualquier otra persona que tenga que hacer una interpretación de un documento no incluso para trabajos posteriores trabajos de grado de máster etcétera enfrentarse a un documento puede dar un poquito de respeto en un momento dado sobre todo cuando uno lo tiene en un contexto difícil como el de un examen no comentar en un tiempo limitado un documento sorpresa pero realmente para hacer un comentario en un examen hay que tener una práctica de comentario y esa práctica se desarrolla de una manera personal es decir cada individuo va haciendo comentarios de textos según las pautas que considere oportunas las que haya estudiado o las que le haya explicado su profesor y digo esto porque yo voy a hacer un planteamiento de cómo comentar un texto filológico y es un planteamiento absolutamente personal quiero decir como a veces le digo a los alumnos yo lo hago así y en clase se hacen así no es el comentario por excelencia porque no hay un modelo de comentario por excelencia pero este es un sistema muy básico que se puede complicar y que demuestra cuando un alumno tiene pericia que tiene suficiente flexibilidad para incluir aspectos mucho más complejos mucho más profundos en la interpretación pero yo voy a partir de lo básico que es lo que tenemos que hacer con un texto en nuestro caso con un texto americano cuando queramos hacer un comentario filológico como la explicación completa de lo que puede ser un comentario va a ser larga vamos a dividirlo en distintos capítulos probablemente en tres capítulos y al final haremos una recapitulación te adelanto un poco la estructura para que la tengas presente pero no te preocupes por captarlo todo en el primer momento porque también aprender a hacer un comentario requiere un proceso de asimilación de comprensión de cada una de sus partes no básicamente yo voy a distinguir una primera parte de introducción al texto en la que vamos a situar al texto respecto a las coordenadas de autor fecha y lugar en la que sabemos o podemos saber que se escribió el documento original y a partir de ahí ya podemos hacer una distinción siguiendo por ejemplo los planos del lenguaje para analizar de forma separada pero bien estructurada los aspectos relacionados con la ortografía con la expresión gráfica del documento los que están relacionados con la pronunciación y el aspecto morfosintáctico y el léxico semántico de todo ello vamos a hablar en los siguientes capítulos yo nos centramos propiamente en lo que es la introducción es decir contextualizar esto conforme a los parámetros de autor fecha y lugar en el que se compuso y antes de seguir toma nota porque el esquema de este comentario y algunas orientaciones puedes descargártelo en un pdf gratuito puedes poner en el navegador eba bravo garcía puntocom barra 17 y te descargas un pdf gratuito con el esquema de comentario y los contenidos más importantes de cada apartado te recuerdo que va a grabó garcia puntocom barra 17 17 con números e [Música] a [Música] lo primero que uno tiene que hacer ante un documento es intentar describirlo este primer apartado lo vamos a llamar descripción del texto es una especie de introducción que te sirve para tratar de interpretar qué coordenadas tiene el texto al que te vas a enfrentar a veces sabemos muchas cosas de un texto sabemos el autor sabemos la fecha donde lo escribió quién era el autor y por lo tanto donde nació cosas de su historia etcétera y a veces no sabemos todo no importa nosotros tenemos que ver qué datos podemos conseguir qué datos podemos obtener y en qué medida esos datos nos sirven para interpretar un texto dentro de la descripción del texto tenemos que decir básicamente tres cosas si es posible la fecha la fecha tópica es decir el lugar en localidad o país donde se hizo un documento y la fecha crónica es decir si es posible día mes y año si solo es posible el año pues solamente el año eso nos sirve para orientar donde se hizo el documento y cuando se hizo el documento en segundo lugar el autor hay un autor son varios autores se sabe quién es el autor el documento está hecho por el autor o estoy ante un documento impreso del que no sé exactamente quién lo ha elaborado todo eso hay que preguntárselo porque si yo tengo un texto hecho por un autor puedo rastrear ese autor y cuando haces comentario de literatura lo sabéis muy bien si tienes un poema de pablo neruda sabes perfectamente localizar a pablo neruda en cualquier historia de la literatura o incluso en wikipedia no y eso te dice de dónde es ese autor cuáles son sus características las fechas qué obras compuso etcétera no tenemos una wikipedia de documentos históricos entonces tenemos que irlo haciendo a base de nuestra nuestro análisis personal y también hay que ver si el texto es un texto hecho de una manera libre porque el autor ha querido o si es un documento que está hecho en función de un cargo o siguiendo un formulario por ejemplo si una persona está haciendo una carta personal pues tiene toda la libertad para expresarse bueno conforme a unos usos pero en el orden y con las expresiones que quiera si una persona está acción de una instancia una solicitud o rellenando un formulario tiene una estructura rígida que condiciona su expresión así que hasta ahora hemos dicho que en la descripción del texto tiene que ir fecha autor y en tercer lugar tipo de documento o texto se pueden comentar se pueden analizar muchos tipos de texto a estudiar el español de américa y para conocer su historia podemos acudir a textos archivísticos textos históricos guardados en los archivos textos literarios periodísticos para conocer la historia del español de américa más reciente pues podemos incluso tener grabaciones películas etcétera no muchos textos muy variados pero la clave es entender que no todos los textos te ofrecen el mismo tipo de información esto lo puedes entender mejor de la siguiente manera si yo quiero analizar la forma de pronunciar que texto es mejor una película o un fragmento de una obra literaria pues evidentemente si quiero analizar la pronunciación será mejor tener un texto que yo pueda oír no un documento que yo pueda oír como un vídeo un fragmento de una entrevista y al revés si estás analizando un texto si el texto está en impreso un fragmento por ejemplo de periódico te puede dar alguna información de pronunciación pero no va a ser lo más abundante en ese texto será más interesante la morfosintaxis o quizás la información léxica cada tipo de documento de texto te proporciona más información de algunos aspectos lingüísticos que de otro eso es normal y sin embargo hay que tenerlo muy muy presente desde el primer momento para que el enfoque y el análisis esté bien orientado así que tanto si tú eliges un texto para estudiarlo como si tienes que comentar uno que te han puesto en clase te ha puesto un profesor o te han encargado debes tener muy en cuenta estas coordenadas que definen un texto quien lo ha hecho cuando lo ha hecho y dónde lo ha hecho porque eso te va a dar unas claves de autoría de y de autoría y de definición del texto que te van a ayudar mucho en el desarrollo de todo el comentario posterior esa delimitación del texto te tiene que llevar a decidir qué tipo de documento qué tipo de texto tienes por delante por lo que te comentaba no puedes esperar comentar cualquier aspecto en cualquier texto hay textos que ofrecen más información de pronunciación otros ofrecen más información de léxico otros más de morfosintaxis sobre todo si tú vas a elegir el tema de estudio piensa bien qué tipo de textos te puede proporcionar más sobre el tema que es de tu interés en este sentido a lo largo de los podcast comento en muchos tipos de textos muchos tipos de materiales para estudiar el español de américa y no realmente mi advertencia es porque el esquema de comentarios que vamos a desarrollar en los próximos capítulos se puede adaptar a cualquier tipo de documento pero digamos que sus apartados no se pueden rellenar igual con la misma cantidad de información en cualquier tipo de documento bueno pues lo iremos viendo en futuros capítulos y por hoy ya te he dado que pensar creo me gustaría que también pensara si nos dijeras en comentarios qué es lo que más te cuesta cuando tienes que hacer un comentario de texto qué es lo que te genera inseguridad dudas qué sistemas tienes para hacer un comentario donde fallas o dónde crees que fallas o te quedas sin saber cómo seguir yo trataré de contestar a eso en los próximos episodios y de ayudarte en lo que puedas muchas gracias por compartir tu tiempo conmigo nos vemos en un próximo episodio del podcast del español de américa hasta entonces lo tienes disponible en las redes sociales en twitter español américa y en la web eba bravo garcía puntocom un saludo y hasta pronto [Música] ah [Música]

Noticias relacionadas